Thursday, March 30, 2017

MELODY: Davichi – This Love (이 사랑)

This song is one of Descendents of the Sun's (DOTS) OST. I haven't seen the Drama yet but it has great fan reviews & won a lot of awards. DOTS is a drama about the love story of a soldier (Song Joong-Ki) & a doctor (Song Hye-Kyo). Anyway, DOTS is in my "to-watch" list.



I love Davichi Lee Hae Ri's voice. Here's another ballad for the feels. P.S. I love you Mr. Fiancé...

사랑해요. 고마워요
saranghaeyo gomawoyo
I love you. I thank you.

따뜻하게 나를 안아줘
ttatteushage naruel anajwo
For holding me so warmly


이 사랑 때매 나는 살 수 있어
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
I can live because of this love


Artist: DAVICHI
Release: 2016



ROMANIZATION
ENGLISH TRANSLATION


siganeul doedollimyeon
If I turn back time
gieokdo jiwojilkka
Will the memories get erased too?
haebol sudo eopsneun maldeureul
I know I’m saying things
naebaetneun geol ara
That I can’t even do


neol himdeulge haessgo
I’m just saying this out of guilt
nunmullo salge haessdeon
For making things hard for you
mianhan maeume geureon geoya
For making you live in tears


hajiman nan marya
But for me
neoui bakkeseon sal su eopseo
I can’t live outside of you


naegen neo hanaro muldeun
For me, only times that are colored by you
siganmani heulleogal ppuniya
Are passing by


saranghaeyo. gomawoyo
I love you, I thank you
ttatteushage nareul anajwo
For holding me so warmly
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
I can live because of this love


sarangeun geureongabwa
I guess love is like that
museun mareul haebwado
No matter what you say
chaewojiji anheun geot gateun
maeumi deunabwa
It doesn’t feel like it’s filling up


nae yoksimirago
dasi saenggageul haebwado

Even if I think it’s just my greed
geu maeum swipge sarajiji anha
These feelings won’t go away easily


aljanha nan marya
You know, for me
neoui bakkeseon sal su eopseo
I can’t live outside of you
naegen neo hanaro muldeun
For me, only times that are colored by you
siganmani heulleogal ppuniya
Are passing by


saranghaeyo gomawoyo
I love you, I thank you
ttatteushage nareul anajwo
For holding me so warmly
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
I can live because of this love


doragado dasi gyeondil su isseulkka
If I go back, will I be able to endure it?
neomu himdeuldeon sigandeul
All those hard times?


heundeulliji anheun neoreul bol ttaemyeon
When I see you, who isn’t shaking
tteollineun nae ipsuri
My lips tremble


aljanha nan marya
You know, for me
neoui bakkeseon sal su eopseo
I can’t live outside of you


naegen neo hanaro muldeun
For me, only times that are colored by you
siganmani heulleogal ppuniya
Are passing by


saranghaeyo gomawoyo
I love you, I thank you
ttatteushage nareul anajwo
For holding me so warmly
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
I can live because of this love
sarang ttaemae naneun sal su isseo
I can live because of this love

Romanization Credits: iLyricsBuzz
Translation Credits: pop!gasa


Wednesday, March 29, 2017

MELODY: Kim Bum Soo - Last Love (끝사랑)

Kim Jong-Kook introduced this song to me on Running Man (RM). On episode 334, Jong-Kook got to show his romantic side. The production team of RM had set up Jong-Kook on a real blind date. Kookie serenaded his date with this song and won a second date & hopefully her heart :)

Here's another ballad, for those "emo" moments we all get every now and then. Hoping that everyone out there finds real love, the kind that lasts. Unlike this song where you leave that love and not being able to move on. The heart, forever stuck in a love that is not meant to be. :( 

Artist: Kim Bum Soo
Release: 2011
Album: SOLISTA Part. 2



ROMANIZATION
ENGLISH TRANSLATION

naega ireoke apeunde geudaen eotteolkkayo?
Doing this hurts me, But what can I do?
wollae tteonaneun sarami deo himdeun beobinde
Leaving someone to avoid difficulties


amu malhaji marayo geudae maeum arayo
Don’t say anything, I know your heart
gansinhi chamgo inneun nal ulge haji mayo
I’m holding all my tears, so don’t cry


ibyeoreun siganeul meomchuge hanikka
Break-ups make the time stop
modeungeol ppaeatgo chueongman junikka
It takes away everything but memories
amuri useo boryeogo anganhim sseo bwado
Even if I try so hard to smile
bap meokdagado ulgetjiman
I’ll probably cry even when I eat


geudae ojik geudaemani
You, only you
nae cheossarang nae kkeutsarang
My first love, my last love
jigeumbuteo dallajil su eomneun han gaji
One thing that cannot be changed from now on
geudaemani yeongwonhan nae sarang
Only you, will forever be my love


geudaedo nacheoreom jalmotaesseotdamyeon
If you did something wrong like me
geu gyeote meomulgi suwolhaesseulkkayo
Would it have been easier to stay?
saranghae tteonandaneun mal
When you said, I’m leaving you cause I love you
gwabunhadaneun mal
kouseum chideon nayeotjiman
When you said, You’re too good for me I didn't take it seriously


guedae ojik guedaemani
You, only you
nae cheossarang nae kkeutsarang
My first love, my last love
jigeumbuteo geudae nareul itgo sarado
From now on, you forget about me
geudaemani yeongwonhan nae sarang
Only you, will forever be my love


naneun
dasineun sarangeul
I love you
motal geot gatayo
I don't think I can fall in love again


geudaega animyeon
If it is not you


Romanization Credits: romanization.wordpress
Translation Credits: pop!gasa & MrsKpop


Tuesday, March 28, 2017

MELODY: NAUL - Memory Of The Wind (바람기억)

I recently got addicted to watching Mnet I Can See Your Voice (ICSYV). While going through some ICSYV videos on youtube, I came across a video montage of this song and I just had to hear the original version.


This part especially, got me hooked. The way his voice sang these words...

우리의 만남 우리의 이별
Uriui mannam uriui ibyeol
Our meets, Our separation

그 바래진 기억에
Geu baraejin gieoge
Those faded memories


나 사랑했다면 미소를 띄우리라
Na saranghaetdamyeon misoreul ttuiurira
If I love those times, I can smile.


Artist: NAUL (나얼)
Album: Princple of My Soul
Released: 2012


ENGLISH TRANSLATION
When the wind blows
& shakes up my heart,
I think of the past times,
& close my two eyes.

The silent trembling
that passes me by,
At that small sound,
I open my ears.

The grown pieces of life
that breathe inside me,
When they bump against & pass me by,
I look at that place.

Our trust, Our love,
The eternal promises,
If I remember those promises,
I can strongly walk forward.

Our meets, Our separation,
Those faded memories,
If I loved those times,
I can have a smile on my face.

The unfinished memories of life,
that are inside me,
When they bump against & pass me by,
I will look over there.

Our trust, Our love,
The eternal promises,
If I remember those promises,
I can strongly walk forward.

Our meets, Our separation,
Those faded memories,
If I loved those times,
I can have a smile on my face.

Translation Credits: pop!gasa 

Saturday, March 25, 2017

AB Positive. New blog.

Hi.

I recently got bitten by the BLOGGER bug again.

Years had passed, & I'm becoming lazy & I haven't written anything in so long. Despite that, I've decided to document random things in my life & songs I've come to love. The present is what counts, right? That's why it's called PRESENT. A gift. It is never the same day, and we don't know what will happen next.

First ever entry, and I'm already running out of things to write about. Writer's block indeed. Hope it gets better from here on out.